Mission San Joseph de Escambe, ca. 1741-1761
During
the summer of 2009, members of a University of West Florida archaeological field
school searched for and discovered an archaeological site that appears to be the long-lost remains of Mission San Joseph de Escambe.
This mission is the
original namesake for the Escambia River along which the site is located, and
also for Escambia County, Florida. Although the burned ruins of this site
were still visible during the 1770s, and were known to early British travelers
and settlers in the area, memory of the mission's location and identity was
largely lost
by the time the region was permanently settled during the 19th century.
Detailed historical and archaeological work carried out as a part of the
Pensacola Colonial Frontiers Project
have
resulted in the identification of the 250-year-old archaeological site on
private land in Molino, Florida, and archaeological research is still ongoing in order to learn
more about the site and its inhabitants (see the
2009-2012 fieldschool
blog, as well as online
papers and reports for the
project).
Documentary
evidence indicates that the mission was certainly inhabited during the 1750s,
and was likely founded in 1741. The river on which the mission was located had been known as the
Rio de los Chiscas since the late 17th century, in reference to a much earlier
Southeastern Indian group that had settled in West Florida during the last half
of the 17th century. In 1741, a new mission community was established by Fray Marcos de Hita using funds allocated to
Presidio Isla de Santa Rosa (1722-1756), and its name, "Nuevo Pueblo de los Chiscas," almost certainly refers to the fact that it was a new town established
along the Chiscas River (the modern Escambia). The appearance of a town
labeled "Chiscas" along the west bank of this river in the adjacent map (see right) would seem to
support this hypothesis. While the identity of the 30 original residents
of the town are not specified, later evidence confirms that the town was
principally inhabited by Apalachee Indians under the Apalachee chief Juan Marcos
Fant, who had established an earlier town near the mouth of the same river in
1718. Not long after the 1740 English seige on St. Augustine, a group of
Yamasee Indians there had moved west to settle near Pensacola, and so the
establishment of a new Apalachee town farther up the river may have been one
reaction to the arrival of these new Yamasee refugees (who eventually formed the
Punta Rasa mission near Garcon Point).
Documentary evidence regarding Mission Escambe's early years have
yet to be identified, but considerable documentation is available for the period
during the Seven Years War (1756-1763).
Following long-distance negotiations between the English-allied Upper Creek Indians
(in the vicinity of Montgomery, Alabama and northward) and Spanish-allied Yamasee and Apalachee leaders from the two
Pensacola-area missions of Punta Rasa and Escambe, a
general peace treaty between Creek and Spanish leaders was signed in Pensacola
on April 14, 1758. In its aftermath, two new Creek towns were established
within Spanish Florida by the spring of 1759, one of which was located just a
few leagues upriver from Mission Escambe. At about the same time,
Pensacola Governor Miguel Roman de Castilla y Lugo decided to send half of the
new Spanish cavalry company to be garrisoned in Escambe, including fifteen men
and an officer. The stated reason for this move was to pasture the horses
in a better location, and to block the escape of Spanish fugitives northward
from the Pensacola presidio, though the new garrison undoubtedly also provided a
more effective out-guard and sentinel post along the Creek-Spanish frontier.
The garrison was established no later than early 1760, and for the next year and
a half, the Apalachee mission village of Escambe was also home to a formal
garrison of
Spanish soldiers.
In 1761, Spanish-Creek relations deteriorated precipitously,
in part due to abuses by the officer in charge of the Escambe garrison, Ensign
Pedro Ximeno, whose illicit trading activities with visiting Creeks included
watered-down liquor and abusive treatment of dissatisfied customers (see details
in the translated documents below).
Despite a February 12 Creek assault on the Punta Rasa mission at Garcon Point,
in which a Spanish infantry leader and virtually his entire family were
murdered along with two other soldiers, the Escambe garrison was nonetheless maintained along the northern
edge of Spanish control through spring. On April 9, however, a night-attack by 28
Creek warriors resulted in the destruction of the entire Escambe mission
village, the murder of two soldiers, the scalping of a third, and the capture of
four others, along with the plunder of seven horses and assorted weapons, munitions,
and other equipment. In the aftermath, the Apalachee residents of Mission Escambe retreated southward to the vicinity of
modern Pensacola, where they joined the previously-relocated Yamasee fugitives from
Punta Rasa immediately adjacent to the Spanish fort (see 1765 image of
still-standing structures in "Indian Town," to left). Two years later, the 108 inhabitants of this
combined Yamasee-Apalachee refugee community voluntarily evacuated Pensacola
with the Spanish, eventually settling near Veracruz, Mexico, where some of their
distant descendants might still live.
When
British traders and settlers first began to travel up and down the Escambia
River drainage as a primary corridor of travel and trade between British
Pensacola and the Upper Creeks, they
soon became aware of the burned ruins of Mission Escambe alongside the river.
Several maps and text descriptions from the 1770s and 1780s make explicit note
of what was interpreted as a "Spanish fort" in this location. Since Spanish descriptions of the location of the Escambe
mission are remarkably consistent with later British maps and accounts, the
British description of the burned "fort" undoubtedly refers to the garrisoned
mission village, including not only the cavalry barracks with its stockaded
compound but also the ruined church and other residential dwellings. Creek
Indian informants doubtless remembered the presence of the stockaded Spanish
cavalry garrison at the location, so British observers referred to the site as a
fort, even though its defenses were relatively insubstantial, as the rapid
destruction of the village makes obvious.
In addition to the Taitt map of 1771, and the Romans map of
1773 (selections shown here), brief mentions of this "Spanish fort" also appear
in published British narratives. Thomas Hutchins (1784) noted the "old stockaded fort" nearly opposite a British plantation
owned by William Marshall located on a large island
in the river, and Bernard Romans (1773) asserted that "on the banks of this
river, on an eminence, are the remains of a Spanish out-guard, or stocado fort."
Both texts indicate that the fort was located some twenty-eight miles by
road from Pensacola, and forty miles by water. Combined with the map evidence above, as well as earlier Spanish
descriptions,
these accounts provided substantial guidance in locating a target area for
archaeological survey during the summer of 2009 along the Escambia River in the
modern community of Molino, Florida. While no archaeological evidence for
the mission community had previously been identified in this area, systematic
survey by UWF students this summer have largely confirmed the details from
British and Spanish documentary sources, and provided the remarkable opportunity
to conduct targeted archaeological investigations of this garrisoned Apalachee mission
community from the mid-18th century.
Top of
Page
Selected Document Translations
Below are preliminary translations I made from my transcripts
of an original bundle of documents in the Archivo General de la Nación in Mexico
City during 2008. The original materials are located in the bound bundle
of documents designated Marina 17. All the reports and testimony below
date to 1761. The first selection is from a more lengthy written report
submitted by the Captain of the cavalry company in Pensacola, and the other four selections are
from written transcripts of oral testimony provided by witnesses
interviewed after the Creek raids of 1761.
Selection 1
[Extract from] Transcript of the Report of
Captain of Cavalry Don Luís de Ullate, which he expressed by
order of the Governor of Panzacola Don Diego Ortíz Parilla,
about the state of the Presidio and his Company.
I say that the service that my company made
since its re-establishment before the war, was that of a
detachment that was maintained in the pueblo of Escambe, distant
twelve leagues from this presidio, which was comprised of a
subaltern and fifteen men, with the order of receiving the
Indians that might come with moderation and tranquility, sending
word of everything that might happen to this presidio, but this
detachment was poorly managed, because even though it was of
cavalry, they went by boat through the river, because in the
aforementioned Escambe, there was no disposition for a garrison,
and even less for cavalry, and in this time the Governor ordered
all the King’s horses to the detachment (such as it was) so that
they could graze in the country, and that the official who found
himself there could take care of them, having them gathered in
the afternoon and given the ration of two pounds, eleven ounces
of corn that the King provided, and that he should order the
soldiers of the detachment themselves to cut fodder and bring it loaded on the King’s horses upon the saddles.
After my lieutenant advised me that the aforementioned saddles
were being mistreated, and the soldiers were shredding all their
clothing, I suggested to the Governor that he should take other
steps in light of this destruction, because those that they were
observing by his disposition were not normal. He responded
that he did not know what to do, at which I said that he should
order some convict laborers to cut the grass that the
aforementioned horses ate, to which he responded yes, but this
was never executed. On account of this, at my own expense
I had some pack saddles made in order to
preserve the saddles, but the soldier proceeded in his task
until the officers informed me of the bad state of the troops,
and that of the horses, since they maintained themselves all
night tied up in the open, suffering the inclemency of the wether in such a rigorous winter, in such a manner that they
woke up on the ground, it being necessary for the soldiers to
get them up. At the same time, the detachment found itself in
an old house, poorly formed, that had been of an Indian, in
which the officer found himself mixed in with the soldiers.
After informing myself about it, I determined to make a new
appeal to the Governor, which I did at the cost of suffering
extraordinary excesses, but I finally achieved that the Governor
determined to go to the aforementioned pueblo, as he did with
the Engineer and I, accompanying them in the month of June, and
the lodging for the officer, troops, and horses was begun. At
the end of some days we returned, leaving the project under the
care of the officer who found himself there, and while he
proceeded in its construction, there occurred the storm that
half-demolished that which had already been constructed. Thus
it has remained until now, and nothing has been rebuilt at any
price, on account of the omission that there has been for it.
The remaining little houses of the pueblo having been ruined,
the Governor determined that the officer should be withdrawn,
and there should only remain eight men and a squad leader in the
house of the Father Chaplain, which was abandoned by the Father
on account of the bad condition it was left in by the storm,
since it was left almost without a roof, with the walls
collapsed and various large holes. Thus the detachment was
maintained, with the hope that I had that the construction
project could be continued, which was never carried out ….
[When] the misfortune of the pueblo of Punta Rasa happened (by
the Indians, who on the twelfth of February killed the
detachment of infantry that found itself in it), I went to see
the Governor, and I informed him that my detachment of Escambe
found itself in total helplessness, as I have described, and
that it was necessary to withdraw the detachment or take steps
for its better defense, to which he responded that the murders
executed in Punta Rasa were no novelty for him, since they were
the defects of some vagabond Indians, and that he would give
prompt news to the chief Acmucaiche so that they should be
punished. I told him that he should consider history, and that
the Indians were about to rise up, which made it necessary to
reinforce my detachment, and place it in defense, for which I
would go to it, or at least one of my officers. To this he said
that there was no lodging for the officer, and that a squad
leader should command, and that he would augment the detachment
up to the number of fifteen men, including the squad leader. To
this I responded that it was not normal that there should be
fourteen men at the direction of a squad leader, and he
responded that I should execute what he commanded, and that it
was necessary to obey him as my superior. I told him that if
not, at least a wall could be built around the poorly-prepared
house in which the detachment was . He said no, because he was
not worried, and moreover, he was going to dispatch the Indian
chief Don Andrés de Escudero in order to have the aggressors of
Punta Rasa punished, and that he had made a general peace with
the Indians with all formality, on account of which he did not
believe there would be anything new. Nevertheless, I gave my
precautions to the squad leader, because I always suspected,
charging him to be cautious, and giving him the best people and
weapons. In a short time, the aforementioned squad leader
informed the Governor that the Indian Tafisa, chief of the mouth
of the river, advised him that he should tell his Governor that
the Indians were risen up, and that he should be prepared.
Having given this news with a letter he wrote, the reply that
[the Governor] gave to the soldier that brought it was that it
was good that they should be cautious, notwithstanding the fact
that the news that the Indian Tafisa gave were lies in order to
obtain a little corn that he had sent to ask for. On the ninth
of April, at the point of the [evening] prayers, the Alibamo
Indians [we found out afterwards...that the number of them was
only twenty-eight] fell on the detachment by surprise and killed
two soldiers in the defense that they made, and they left
another for dead, since they cut off his scalp entirely, and
took four prisoners, carrying them to their territory along with
the weapons and munitions, with seven saddles and seven horses
that were found in the aforementioned detachment. At dawn on
the following day a soldier arrived in this presidio with the
fatal news, and there were the investigations. Whoever thinks,
would assure Your Lordship that if they Indians who fell upon
the aforementioned detachment had done so to this Presidio, they
would have achieved the same result, since nothing at all had
been done, and if everything was very unprepared, the loss of so
many souls would have been painful, since there is no doubt
that they would have achieved their ruin.
Selection 2
[Testimony of Juan Marcos, chief of the
pueblo of San Joseph de Escambe, age 60 (approx.)]
In continuation, for the aforementioned
investigation, I had appear before me and before the
aforementioned witnesses Juan Marcos, chief of the pueblo of
Escambe of this jurisdiction, of whom I took the oath that he
made by God Our Lord and the sign of the Holy Cross, for which
he promised to tell the truth in what he might be asked, and
being questioned by the tenor of the preceding decree, by means
of the interpreter, the chief Don Andrés Escudero, who he cites
him in his declaration, despite the fact that the said Juan
Marcos speaks well in Spanish, he said that in the time that
there was a detachment of a few cavalry soldiers placed in
Escambe, he did not know or understand that there had been any
disputes with the pagan Indians who came to that pueblo, and
that after the detachment was enlarged to fourteen or fifteen
soldiers and an officer, the declarant went to the pueblo of the
Tobases, of this jurisdiction, to make some canoes, where he
remained many days, during which time he does not know if the
Indians who came to his town had any dispute, or were mistreated
by the soldiers or the officer, who was at that time the Ensign
of cavalry, and he only found out in the aforementioned pueblo
of the Tovases, and when he returned to his [pueblo] of Escambe,
that the aforementioned Ensign bought from the aforementioned
pagan Indians a great portion of skins in exchange for liquor,
which he sold in the said pueblo.
The wife of the declarant dressed these skins, and he
gave her one bottle of liquor for each two buckskins, but he
does not know if they had any uneasiness with the aforementioned
Indians. Asked if he
knows or has understood that some person in this Presidio or
outside of it might have given some motive for complaint, doing
some harm to them, he responded that
he has had no news of such a thing, because he has always
seen that they have treated them well when they came to this
[Presidio], from which they left very content and satisfied.
Selection 3
[Testimony of Juan Antonio de Sandoval,
soldier of light cavalry, age 19]
...he said that he was one
of the first soldiers who were sent from the
beginning of the past year [1761] to the
detachment of Escambe, where he maintained
himselve about a year and a half in different
occasions, and in which time he saw come
different squads of pagan Indians to the
aforementioned pueblo, and they returned after
having left the soldiers some meat that they
brought in exchange for bread, chocolate, or
tobacco, which is what they had, but all this
was done with great friendship and peace among
one another.
Afterwards it happened that the
detachment was augmented with fifteen men with
an officer, the first of which was Don Thomás
Sebastián.
This witness remainding in the
aforementioned detachment, he saw that it
continued with the Indians in the same manner,
and with the same friendship.
Having moved the aforementioned
lieutenant, and succeeded him with Ensign Don
Pedro Ximeno, the pagan Indians always continued
to come to that pueblo, but then on that
occasion they normally sold some of their skins,
which the aforementioned Ensign bought from them
in exchange for liquor that he had carried to
that detachment, and the wife of the chief
Marcos dressed them.
In the said time there arrived a chief of
the Alibamos with four Indians of the same
nation who had accompanied Fupalca, War Captain
of the same nation of the Alibamos, who had come
to this Presidio to see His Lordship.
The aforementioned Indian chief had a
horse that the said Ensign bought for two
barrels
of liquor and a little corn, and remaining there
several days, on one of them the Indian got
angry without being drunk, and told the Ensign
by means of a young interpreter that he would
bury the bones of the Spaniards and their horses
below his feet, and that he would come to throw
the Spaniards out of there, and other statements
to this effect.
And asking what motive there was for this
anger, he responded that what he understood was
that they did not give him everything that he
wanted them to give him.
And asked again whether some soldier or
other person made any offense to the
aforementioned Indians, he said that in the time
that this witness remained there, there was only
that which he has stated above, and before the
officers arrived, while Squad Leader Francisco
Roldán in the said detachment with ten soldiers,
among them this witness, he came to blows with a
pagan Indian named Quilate, because the
aforementioned Indian was very insolent.
Selection 4
[Testimony of Francisco Guerrero, head of
laborers at San Miguel de Panzacola, age 64]
...he said that it is true that finding himself in the pueblo of Escambe overseeing the laborers who were repairing the church,
and cutting wood in order to build a cavalry barracks, he saw
that Ensign Don Pedro Ximeno, who was detached in the said
pueblo, bought from the pagan Indians who arrived there not only
skins but blankets and anything else that they carried in
exchange for liquor, and it is true that on one occasion he
asked this witness to loan him a little on account of having
exhausted that which he had, and as a result he loaned him a
flask and a half. He also found out that when five pagan
Indians arrived there, among them an important chief, the
aforementioned Ensign bought a horse from him in exchange for
liquor, which he gave to him very watered-down, because there
resulted a great quarrel in which he greatly mistreated the
Indian, who went away very angry, threatening him. This
witness having returned from the said pueblo, in this time when
he returned, the Ensign Don Pedro Ximeno himself told him how
the aforementioned Indian had had the audaciousness to return to
that pueblo, and suddenly searched his house, because he said
that they had stolen from him a gun and a blanket there, for
which the Ensign said that he wanted to shoot him. And it
is true that he had different quarrels with other Indians who
arrived, mistreating them and buying what they had for liquor
while they were drunk, and whenever they returned and asked for
their clothes, not wanting to give it to them, he came to blows
with them, and sent them away very angry, and in this the one
who can give more extensive details is Pedro de Alba, who was
always there in the pueblo while this witness was there, and who
knew everything that happened with the Ensign and the Indians.
Selection 5
[Testimony of Pedro de Alba, former mariner
at San Miguel de Panzacola, age 60]
...he said that it
is true that he was in the pueblo of Escambe in company of
Sargent Guerrero working with the laborers in cutting wood for a
stable that they wanted to make there, and that in this said
time Ensign Don Pedro Ximeno also found himself detached in the
aforementioned Pueblo, who bought the skins and clothes that the
pagan Indians who came to that pueblo in exchange for liquor.
When this seemed very watery to them, and wanting on
account of this to recover their clothes, he refused to do so,
and came to blows with them.
For this same reason he had a great quarrel with a pagan
Indian chief who arrived there with another four, from whom he
bought a horse and some clothes for liquor.
This Indian went away very angry, threatening the
aforementioned Ensign, saying that he would return to throw the
Spaniards out of this land.
Also, it was public knowledge in that pueblo among all
the Indians who found themselves there that when an Alibamo
Indian, a War Captain named Mestizo, arrived at the
aforementioned pueblo from this Presidio, having gotten him
drunk, he bought a flesh-colored waistcoat and some other
clothes that he was bringing.
The Indian having slept off his drunkenness, and seeing that he
had sold his clothes for watered-down liquor, and very little of
that, he wished to recover it.
When the Ensign refused to give it to him, they had
words, and the Ensign threatened him with the soldiers, saying
he would kill him. Seeing this, the Indian put himself in front with his arms open
and told him “Well, kill me! Kill me, because if you don’t kill
me now, I will come back to recover my clothes, and I will kill
you and anyone who is with you,” and in this form the Indian
left very fiercely. According to the rumors that have
circulated afterwards, it was this Indian who came as captain of
the troop that surprised the detachment of the aforementioned
pueblo of Escambe.
Top of
Page
References Cited
Hutchins, Thomas
1968 An Historical Narrative and Topographical
Description of Louisiana and West-Florida (reprint of 1784 edition). Gainesville:
University of Florida Press.
Romans, Bernard
1999 A Concise Natural History of East
and West Florida (reprint of 1773 edition; editor Kathryn H. Braund).
Tuscaloosa: University of Alabama Press.
Top of
Page
|